Introducción:
Ciguayo
Hablado en República Dominicana
Región Samaná.
Familia Lengua no clasificada
Los ciguayos son un antiguo grupo
étnico del NE. de la isla de La Española en la región cercana a la península de
Samaná. A la llegada de los españoles Bartolomé de las Casas menciona que el
idioma de los ciguayos estaba en un estado moribundo y sólo se hablaba en
alguna región limitada de Samaná.
El término "ciguayo" es
la forma como los hablantes del taíno clásico denominaban a los hablantes de
ciguayo. Dicho términos podría significar algo como 'Gente de la tierra
agreste' (si 'agreste, montañoso' + wa 'tierra, región' + yu 'gente, tribu'. Se
desconoce qué nombre se aplicaban a sí mismos.
Idioma ciguayo:
Carta náutica de La Española y Puerto Rico, circa 1639. |
El propio Bartolomé de las Casas
aclara que el ciguayo era una lengua diferente del taíno y del macorí:
Es aqui de saber, que un gran pedazo de
esta costa, bien mis de 25 o 30 leguas, y 15 buenas y aún 20 de ancho hasta las
sierras que hacen, de esta parte del Norte, la gran vega inclusive, era poblada
de una gente que se llamaban mazorijes, y otros ciguayos, y tenian diversas
lenguas de la universal de toda la isla.nota 1 2
De las Casas deja claro que el
ciguayo estaba al borde de la extinción cuando el llegó a La Española por
primera vez en 1502 y era una lengua extinta cuando escribió su obra:
... ha tantos años, y no hay hoy uno ni
ninguno a quien lo preguntar [acerca de la lengua de los ciguayos], puesto que
converse, hartas veces con ambas generaciones, y son pasados ya más de
cincuenta años...
Puesto que la Historia de de las
Casas se empezó a escribir hacia 1527 y se prolongó hasta 1547 cuando abandonó
definitivamente la isla de La Española con rumbo a España. El manuscrito de su
obra se completó en 1559, aunque se reescribió entre 1560 y 1563. A partir de
esas fechas puede conjeturarse que ya hacia 1490 los taínos estaban batallando
contra los ciguayos y la pérdida de la autonomía política condujo a la
extinción del ciguayo.
Clasificación:
Isla la Española |
Aquí [en la parte de la isla habitado por
los Ciguayos] no llaman caona al oro como en la primera parte de esta isla, ni
nozay como en la isleta de Guanahani o San Salvador, sino tuob. [...] Llamaba
[un indio ciguayo] al oro tuob y no entendía por caona, como le llamaban en la
primera parte de la Isla, ni por nozay como lo nombran en San Salvador y en las
otras islas...
J. Granberry ha argumentado que
ya sea que se interprete tuób (CVVC) o twób (CCVC) y siendo que en las lenguas
arawak las sílabas son de la forma CV, no parece probable que tuob sea una
palabra posible en una lengua arawak. Lo que le lleva a proponer que el ciguayo
podría ser una lengua pre-arawak de origen centroamericano donde es posible
encontrar lenguas con patrones silábicos más complicados que los encontrados en
lenguas arawak o lenguas caribes. En concreto sugiere algún tipo de relación
distante con las lenguas jicaque-tol donde es posible el patrón CwVC. Y además
propone una comparación con algunos términos de América continental.
El mismo autor menciona que la
evidencia arqueológica sugiere que Cuba y La Española fueron pobladas por
primera vez desde la región de Belice hacia el 5000 a. C.. y propone que el
ciguayo podría ser un resto lingüístico de un pueblo lingüísticamente
emparentado con el jicaque-tol que pobló las islas del Caribe, hasta la llegada
de los taínos arawak a dichas islas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario